Donkey Xote (2007) Imdb

Release info: Donkey Xote 2007 DVDRip XviD-RIAB

- Uploader comment: الترجمه سماعيه بالكامل

Download Arabic subtitle

 

Find more subtitles:
Donkey Xote subtitles
Donkey Xote 2007 DVDRip XviD-RIAB subtitles

Upload subtitle for Donkey Xote

 

Contributed by mahmod_afify

Online: Tue, Jun 17 2008, 6:42

Language: Arabic

Hearing Impaired: No

Rating:10/10 (6 votes)

Downloads: 2163

Comments: 3

  

 

CD's: 1

Framerate: 25

Format: SubRip

File size: 125,553 bytes

Voted as fake by 0 users

 

Comments:

thx bra or i can say my sister (Ben Al-Neil) 4 the awesome translation. Nice work and good luck 4 the upcoming work

Best wishes 

الترجمة ممتازة، و تدل على إمكانيات لغوية متميزة لديك، و لكني، لاحظت شيئين يجب التنويه إليهما

أولاً: هناك بعض الأخطاء اللغوية التي قمت بتقريبها لأقرب تقدير لديك، و هذا يدل على ذكاء المترجم، و لكني أجد أنه من الأفضل أن تحاول تصحيح هذه الأخطاء قدر الإمكان

ثانياً، الترجمة ينقصها التنقيح، بمعني لا علامات كالفاصلة، النقطة.. إلخ. و هذا يعتبر أمراً لا مفر منه لترجمة متميزة

 إدعى أنه قام بضبط الوقت على نسخة أخرى شهيرة METAPLASIA ملحوظة: الأخ

و نسب الترجمة لنفسه بعد حذف إسمك، أجد أنّ هذا منافٍ لكل القيم المتعارف عليها

أردت الإشارة لهذا فقط

حظاً موفقاً لك، في ترجماتٍ أخرى

على فكرة، في ترجمتك، يوجد وصف خاطئ، عندما قال الديك "جيمس" في بداية الفيلم، أنه كان يعمل حارساً لـ"باربيكا"، و أنه حصانٌ أحمق

في الواقع، هو لم يقل أنه حصان أحمق، أولاً هي فرس أسطوريّ شهير في إسبانيا و إسمها "بابياكا" و هي حصان "السيد"، هذا ما قاله

:"الديك "جيمس

،"أنظر، يا صاح، عندما كنتُ أعمل حارساً شخصياً لـ"بابياكا
"فرس "السـَّيد"، توجهنا في وسط مشاهد مهمة في "فالينسيا

السيد" هو "فيرناندو دي فيفار" و هو فارس إسباني، و نفس الشركة التي أنتجت فيلم "دون كيشوت"، أنتجت فيلماً عنه"

 إسم الفيلم: El-Cid \ The Legend

و بالنسبة للترجمة: فقد قمتُ بترجمة هذا الفيلم من قبل، و يمكنك تحميلها من هذا الموقع

WWW.SUBSCENE.COM

Edit: Links to torrents are NOT allowed.

ahmed_haky2006 please check your private messages.

Page 1 of 1 (3 items)